TACOMA (Trancripción automática y Corrección On-line de material audiovisual)

El objetivo fundamental del proyecto TACOMA (Transcripción Automática y Corrección On-line de Material Audiovisual) es el desarrollo de una herramienta que permita la creación de contenidos para personas con discapacidades auditivas. Para conseguir este objetivo, el proyecto TACOMA prevé:
  • Desarrollar una herramienta de subtitulado automático para contenidos multimedia, basada en tecnologías de reconocimiento de habla.
  • Desarrollar una herramienta de ayuda al subtitulado, que permita mejorar progresivamente la calidad de los subtítulos generados.
  • Permitir a particulares el acceso a los contenidos generados sin coste alguno, con el objetivo de crear una Red Social de personas interesadas en los contenidos subtitulados, fomentándose la compartición de los mismos.
Funded by: 
Plan AVANZA I+D (Ministerio de Industria, Turismo y Comercio)
Partners: 
Krasis Consulting S.L. y Universidad de Vigo
Start date: 
2009/10/01
End date: 
2010/12/31
Reference: 
TSI-020110-2009-242
Number of investigators: 
4
Funds: 
83.523 €
Type: 
National
Research lines: 
GTM Participants: